Repository logo
  • English
  • Català
  • Čeština
  • Deutsch
  • Español
  • Français
  • Gàidhlig
  • Italiano
  • Latviešu
  • Magyar
  • Nederlands
  • Polski
  • Português
  • Português do Brasil
  • Srpski (lat)
  • Suomi
  • Svenska
  • Türkçe
  • Tiếng Việt
  • Қазақ
  • বাংলা
  • हिंदी
  • Ελληνικά
  • Српски
  • Yкраї́нська
  • Log In
    Have you forgotten your password?
Repository logo
  • Communities & Collections
  • Browse Repo UES
  • English
  • Català
  • Čeština
  • Deutsch
  • Español
  • Français
  • Gàidhlig
  • Italiano
  • Latviešu
  • Magyar
  • Nederlands
  • Polski
  • Português
  • Português do Brasil
  • Srpski (lat)
  • Suomi
  • Svenska
  • Türkçe
  • Tiếng Việt
  • Қазақ
  • বাংলা
  • हिंदी
  • Ελληνικά
  • Српски
  • Yкраї́нська
  • Log In
    Have you forgotten your password?
  1. Home
  2. Browse by Author

Browsing by Author "Alvarado de Mauricio, Adriana Beatriz"

Now showing 1 - 1 of 1
Results Per Page
Sort Options
  • Loading...
    Thumbnail Image
    Item
    The use of online and computer-assisted translation tools combined with traditional techniques in the translation process.
    (Universidad de El Salvador. Facultad de Ciencias y Humanidades., 2024-07-29) Alvarado de Mauricio, Adriana Beatriz; Reyes Lopez, Nohemy Elizabeth; Carranza Campos, Miguel Ángel; ac18070@ues.edu.sv
    Nowadays, the use of online and computer-assisted translation tools plays an important role in the way translators are being assisted in the translation process. Translators have the advantage of using both the traditional translation process and the well-known techniques such as transposition, adaptation, modulation, equivalence, adaptation, combined with the online tools to deliver better results. Thus, the quality and the accuracy of translation projects has improved significantly. This report aims to explore the different options available for translators and how to make the process more efficient so that it can be achieved without great effort, different from the way it was done in the past. Additionally, when translators combine online tools with traditional techniques, the amount of workload decreases substantially which provides translators the chance to work on larger projects. In this changing and demanding world, computer-assisted translation facilitates and assists human translators providing a range of tools for submitting, editing, and storing content to be translated into a certain language but humans play an important role and they can never be replaced by any CAT tool.
Contacto
  • 2511-2027
  • sbues@ues.edu.sv
Ubicación

Ciudad Universitaria «Dr. Fabio Castillo Figueroa», Edificio Biblioteca Central, Final Av. Estudiantes Mártires y Héroes del 30 julio, San Salvador, El Salvador.

Theme by DTI

DSpace software copyright © 2002-2025 LYRASIS

  • Privacy policy
  • End User Agreement
  • Send Feedback