Fidelidad de las traducciones de partidas de nacimiento utilizando herramientas tecnológicas de traducción en comparación con la traducción humana.

dc.contributor.advisorGamero Ortiz, José Ricardoes
dc.contributor.authorHeske de Escobar, Maritza Evelynes
dc.contributor.authorMeléndez Rubio, Bayron Adriánes
dc.date.accessioned2024-01-31T19:16:51Z
dc.date.available2024-01-31T19:16:51Z
dc.date.issued2013-06-01
dc.description.abstractLa traducción ha sido una actividad inherente al ser humano, desde tiempos inmemorables y de suma importancia para la comunicación entre grupos hablantes de idiomas diferentes. Hoy en día, el uso de la traducción es muy diverso, pues abarca todos los campos de la actividad humana. En tal sentido este trabajo de graduación es una investigación comparativa entre la fidelidad de la traducción asistida por herramientas tecnológicas y la traducción meramente humana. En este trabajo se analiza 30 partidas de nacimiento salvadoreñas traducidas por 10 traductores, a razón de 3 partidas por traductor. 5 de ellos tradujeron los documentos sin uso de herramientas tecnológicas, mientras que los otros 5 tradujeron sus documentos utilizando SDL Trados Studio 2009. El equipo investigador espera que los resultados encontrados en este estudio sean de beneficio a la comunidad de traductores a nivel nacional e internacional.es
dc.identifier.urihttps://hdl.handle.net/20.500.14492/15583
dc.language.isoes_SV
dc.subjectTraducción
dc.subject.ddc420
dc.titleFidelidad de las traducciones de partidas de nacimiento utilizando herramientas tecnológicas de traducción en comparación con la traducción humana.es
dc.typeThesis

Files

Original bundle
Now showing 1 - 1 of 1
Loading...
Thumbnail Image
Name:
Fidelidad_de_las_traducciones_de_partidas_de_nacimiento_utilizando_herramientas_tecnológicas_de_traducción_en_comparación_con_la_traducción_humana.pdf
Size:
38.47 MB
Format:
Adobe Portable Document Format