Traducción del inglés al español de los capítulos 31 y 36 del libro "Ethics, history, theory and contemporary issues

Loading...
Thumbnail Image

Date

2010-09-01

Journal Title

Journal ISSN

Volume Title

Publisher

Abstract

Esta traducción representa una oportunidad idónea para producir un documento que ha permitido llevar a la práctica algunos de los contenidos teóricos revisados en diferentes Cátedras de la Maestría en Traducción Inglés-Español / Español-Inglés. Simboliza un producto académico que puede utliizarse como referencia documental o material de consulta en las Asignaturas relacionadas con el campo de la Ética, o que revisan contenidos propios de esta área de conocimiento, tanto en la Universidad de El Salvador como fuera de ésta. Por demás está señalar que ha sido satisfactorio realizar este ejercicio de documentación, revisión de textos paralelos y adecuación de la terminología particular revisada, con el fin de replicar la esencia del original, sin perder calidad durante la operación. Como reflexión personal, considero pertinente la ocasión de adentrarse en un contexto con grandes vinculaciones con la pragmática cotidiana del (la) traductor(a), quien cumple con la labor tan rica que permite generar significaciones entre dos lenguas, ocasionando un beneficio a dos bandas que obviamente repercute en la creación de alianzas socioculturales. Finalmente, exhorto a las autoridades y Docentes del Departamento de Idiomas de la Universidad de El Salvador a que continúen con el empeño académico que permite producir nuevas generaciones de traductores y traductoras, con oportunidades únicas para abrirse paso en el creciente campo de la Sociedad del Conocimiento y la Información.

Description

Keywords

Traducción del inglés al español

Citation