Maestría en Traducción Inglés Español - Español Inglés
Permanent URI for this collection
Browse
Browsing Maestría en Traducción Inglés Español - Español Inglés by Author "Gamero Ortiz, José Rícardo"
Now showing 1 - 2 of 2
Results Per Page
Sort Options
Item La traducción contable: utilidad de textos de consulta en la traducción contable(2012-09-01) Canjura Palma, Manuel De Jesus; Gamero Ortiz, José Rícardo; Garay Salinas, RicardoLa finalidad de este trabajo de grado fue determinar la utilidad e importancia de los textos de consulta en la traducción contable de los documentos financieros para los salvadoreños e incluso para los extranjeros que deseen realizar algún negocio empresarial con valor en el país, para lo cual se requirió de una investigación cibernética y de estudiantes de la Licenciatura en Traducción e Interpretación del Idioma Inglés de la Universidad Evangélica de El Salvador, estudiantes de la Universidad Tecnológica de El Salvador y de estudiantes de la Universidad de El Salvador que cursan la traducción como asignatura selectiva en su plan de estudio de Licenciatura en Idioma inglés Opción Enseñanza, así como también a docentes traductores de la escuela de idiomas extranjeros de la Facultad de Ciencias y Humanidades de la Universidad de El Salvador y profesionales en la rama de la Contaduría Pública.Item La traducción jurídica: utilidad de textos paralelos en la traducción de poderes notariales.(2012-10-01) Guardado Gómez, Elmer Jorge; Gamero Ortiz, José Rícardo; Garay Salinas, RicardoEste trabajo de graduación incluye la realización de un estudio que se enfocó en la traducción jurídica, con énfasis en la traducción de poderes notariales inglés/español- español/inglés. Considerando que existen un aproximado de 2, 950,126 salvadoreños en el extranjero, según censo de datos del Ministerio de Relaciones Exteriores (Exteriores, 2001). Este es un dato de referencia proviene de las diferentes Misiones Diplomáticas y Consulares de El Salvador en el mundo. La finalidad de este trabajo de grado fue determinar la utilidad e importancia de los textos paralelos en la traducción de los poderes notariales que tienen para los salvadoreños y extranjeros que requieren de una traducción jurídica en el país, para lo cual se requirió de un muestra de la Universidad Evangélica de El Salvador dado a que es la única universidad que ofrece la Licenciatura en Traducción e Interpretación en pre-grado en el país con un universo de 14 estudiantes de ciclo VII y ciclo IX . Se realizaron tres entrevistas; dos con profesionales del área traductológica con grado de master en la traducción y un notario de la república, esto implica que el estudio es cuantitativo y cualitativo para su mayor confiabilidad.