Problemas morfosintácticos en la producción del discurso escrito en estudiantes de tercer año de la Licenciatura en Lenguas Modernas: Especialidad en Francés e Inglés, Universidad de El Salvador, Facultad Multidisciplinaria Oriental, 2024
No Thumbnail Available
Date
2026
Authors
Journal Title
Journal ISSN
Volume Title
Publisher
Universidad de El Salvador
Abstract
El presente estudio tiene como objetivo principal describir y analizar en profundidad los problemas morfosintácticos en la producción escrita en inglés de estudiantes de Lectura y Conversación en Inglés I, correspondientes al tercer año de la Licenciatura en Lenguas Modernas: Especialidad en Francés e Inglés. Para abordar este fenómeno, se utilizó un enfoque metodológico mixto con un Diseño Secuencial Explicativo (DEXPLIS). La fase cuantitativa evaluó a 56 participantes mediante una prueba de producción escrita controlada para identificar, categorizar y cuantificar sus desviaciones gramaticales. Posteriormente, la fase cualitativa profundizó mediante entrevistas semiestructuradas a 10 participantes clave, con el fin de explorar sus percepciones individuales, estrategias de escritura y las causas de dichos errores.
Los resultados revelaron una alta incidencia de dificultades morfosintácticas que afectan significativamente la cohesión y coherencia textual. Se determinó que la dimensión sintáctica agrupa la mayor proporción de errores, seguida por las deficiencias estructurales morfológicas. Los hallazgos cualitativos evidenciaron que estas desviaciones no son aleatorias; resultan de la interferencia de la lengua materna, traducción literal desde el español, la sobrecarga cognitiva al redactar y la asimilación incompleta de las reglas gramaticales. Se concluye que es indispensable transformar las prácticas pedagógicas, transitando de una corrección centrada en el producto hacia un enfoque procesual que privilegie el entrenamiento metacognitivo y el análisis contrastivo explícito. Esto fomentará la autonomía del estudiante y prevendrá la fosilización de hábitos lingüísticos incorrectos durante el desarrollo de su interlengua.
The present study profoundly describes and analyzes the morphosyntactic problems in the English written production of students enrolled in English Reading and Conversation I, corresponding to the third year of the Bachelor of Arts in Modern Languages: French and English Specialty. To address this phenomenon, a mixed-methods approach was employed, adopting an Explanatory Sequential Design. The quantitative phase evaluated 56 participants through a controlled written production test to identify, categorize, and quantify their grammatical deviations. Subsequently, the qualitative phase delved into these findings through semi-structured interviews with 10 key informants, aiming to explore their individual perceptions, writing strategies, and the underlying causes of these errors.
The results revealed a high incidence of morphosyntactic difficulties that significantly affect textual cohesion and coherence. It was determined that the syntactic dimension accounts for the highest proportion of errors, followed by morphological structural deficiencies. The qualitative findings evidenced that these deviations are not random; rather, they result from mother tongue interference, literal translation from Spanish, cognitive overload during the drafting process, and the incomplete assimilation of grammatical rules. It is concluded that transforming current pedagogical practices is indispensable, shifting from a product-centered correction to a process-oriented approach that privileges metacognitive training and explicit contrastive analysis. This will foster student autonomy and prevent the fossilization of incorrect linguistic habits during the development of their interlanguage.
Description
Keywords
morfosintaxis, producción escrita, análisis de errores, interlengua, interferencia lingüística, diseño secuencial explicativo, morphosyntax, written production, error analysis, interlanguage, linguistic interference, explanatory sequential design